護(hù)照翻譯等證件類翻譯是大連翻譯公司日常翻譯的常年品類,正因?yàn)榇耍瑖@他才有了各種是是非非,比如今天的話題“翻譯件的PDF與收費(fèi)的關(guān)系界定”。很多客戶來翻譯公司翻譯護(hù)照后,過了一段時(shí)間,又要用到這個(gè)護(hù)照翻譯件,于是就覺得,1.這個(gè)護(hù)照以前委托你翻譯過2.本次我也不要去取紙質(zhì)版,你直接給我個(gè)PDF就行,我拿...

證件類翻譯并非單純蓋個(gè)章那么簡(jiǎn)單
在遞交簽證翻譯資料過程中,大連翻譯公司往往扮演重要角色。翻譯公司擔(dān)負(fù)著保證翻譯內(nèi)容忠實(shí)于原文(客觀、如實(shí)未加篡改)、具有公認(rèn)的翻譯資質(zhì)(翻譯認(rèn)證)的功能。引文證件類翻譯,內(nèi)容簡(jiǎn)潔,格式固定 ,由此很多客戶滋生了,翻譯公司只是蓋個(gè)章,沒有其他作用的錯(cuò)誤看法。先從證件翻譯的本質(zhì)入手來看證件翻譯的本質(zhì)...

價(jià)值認(rèn)同在翻譯中的地位
大連翻譯公司在接單過程中,經(jīng)常遇到一些銀行水單等的翻譯詢價(jià),因?yàn)橄嗨贫容^高,所以客戶是懷著“肯定非常便宜”的心理來詢價(jià)的,而一旦得到翻譯公司的報(bào)價(jià)后,就會(huì)覺得非常失落,甚至有的會(huì)情緒崩潰。當(dāng)然也有很多人是“揣著明白裝糊涂”,妄圖用話術(shù)砍價(jià),這也是有的,這種情形下,就涉及到一個(gè)對(duì)翻譯價(jià)值認(rèn)同的問...

外地客戶找大連翻譯公司為哪般
大連翻譯公司的建設(shè)初衷都是為了跟大連本地的翻譯消費(fèi)者提供翻譯服務(wù)。但是實(shí)際上,還有是很多的外地消費(fèi)者也委托我們的大連翻譯公司翻譯。是因?yàn)樗麄儺?dāng)?shù)貨]有翻譯公司嗎,還是因?yàn)槲覀兊拇筮B翻譯公司翻譯得就是好,才慕名而來? 答案是否定的。 只要有需求,市場(chǎng)就存在,翻譯公司在全國(guó)各地遍地開...

簽證資料不用每頁都翻譯
簽證資料翻譯是時(shí)下的一個(gè)熱點(diǎn),往往為了取得簽證,需要翻譯一大堆資料,如房產(chǎn)證、護(hù)照等等。但是任何一種證件的翻譯,都不需要每頁都翻譯。比如房產(chǎn)證翻譯時(shí),就沒有必要將正冊(cè)都翻譯,而是選取其中帶有正文內(nèi)容那頁就可以了。其他的說明類的根本無需翻譯。當(dāng)然,很多朋友謹(jǐn)小慎微,想整體翻譯,圖個(gè)心安,這也是可...